Šifra č. 3 (Bulvár)

Zobrazeno jedno vlákno - Návrat do hlavní diskuse

Markéta (Pomocná škola)10.06.2013, 14:28

Díky všem za zpětnou vazbu.

Nadpis s hintem (Shakespeare + první písmena) byl záměrně graficky jiný než zbytek textu, navíc je jiný než zbytek i sémanticky, protože mluví o divácích (plačících Engličanech), nikoli o postavách hry (to by byli Italové).

Ad obecné znalosti - za mého mládí jsme na matfyzu chodili na Shakespeara docela často, ale je možné, že vzorek v našem týmu není až tak reprezentativní :) Hodně jsem se snažila použít ty nejznámější a ty dvě neznámé, které jediné šly použít pro N, D a C popsat tak, aby šly vyhledat opravdu snadno.

Podobnost se šifrou na Bedně - vidím ji poprvé, zjevně není snadné vymyslet něco zcela originálního :)

K rozcestí poprosím, aby se vyjádřil někdo z plánovačů trasy.

rur10.06.2013, 15:11

Díky moc za reakci :-)
My jsme hint v nadpisu nenašli, Engličany jsme si vyložili jako hint že to všechno má být Shakespeare (takže jsme si odnesli správnou informaci, ale neautorsky :-))
Ten Matfyz a Shakespeare nějak souvisí? Jsem na Matfyzu, ale nemám pocit, že by mě to motivovalo k tomu, abych chodil zrovna na Shakespeara - to už spíš třeba na Davida Auburna :-))
Možná, že znalosti tohoto druhu by bylo vhodné účastníkům nějak poskytovat, například doprovodnou šifřičkou, která by odkazovala na blízké místo s vytištěnými názvy a ději Shakespearových her... ;-)
K Novému hradu jsem vyrazil sám, protože zbytek týmu nevěřil tomu, že to je správné místo, a tak zkoumali mapu a blízký rozcestník a snažili se mě telefonem přesvědčit, abych se k nim vrátil :-)) Takže souhlasím že i po vyluštění nebylo místo stanoviště 100% zřejmé.

Markéta (Pomocná škola)10.06.2013, 15:43

Ad matfyz - to mělo jen znamenat, že autorka není šílená anglistka, která nepochopila cílovou skupinu hry ;)

Papírová varianta k encyklopedickým znalostem je zajímavý nápad.

Anička (Pomocná škola)10.06.2013, 15:49

Papírová encyklopedie je dobrá věc, ale někdy se nedá udělat, aniž by napovídala i věci, které napovídat nikdo nechce, aby tu šifru nezkazil. Jednou se nám něco takového podařilo na první Po škole (šifra Globalizace), ale většinou prostě není jak.

Héra (Jeníčci)10.06.2013, 17:40

Samozřejmě byl nadpis téměř po všech stránkách odlišný od zbytku. Také ale bylo jasné, že to není bezvýznamný text, ale že do něj autor něco vložil, jinak by tam nebylo to "Engličany", ne? A toto "něco" neznáme. To znamená, že šifra není doluštěna, něco nám chybí a nevíme co. Může tam být i jiný způsob šifrování, když je to odlišné. Dokud to nevyluštíme, tak nevíme, že nám chybí jen (nyní) nepotřebný hint.

rur11.06.2013, 02:14

Možná, že ve spolupráci s nějakou knihovnou by se dalo pro takové případy vypůjčit tak obsáhlé encyklopedie, že by samy o sobě nic nenapovídaly a člověk by musel vědět, co hledá, aby to našel :-)) No, my bychom to asi stejně radši vygooglili, ale pokud by nám to bylo pravidly zakázáno, tak bychom to klíďo píďo hledali v knihách :-))
No je to rozhodně jen takový námět k zamyšlení, asi každým rokem bude míň a míň lidí bez mobilního přístupu k internetu, takže jde spíš o nějaké ideové otázky než o otázky praktické.


HTML není povoleno, text lze *zvýraznit*